1

Temat: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

czy dokumenty włączone do ofery przetłumaczone z jęzka obcego powinny być potwierdzone przez tłumacza przysięgłego, czy wystarczy potwierdzenie wykonawcy- znam dwie przeciwstawne opinie - dział prawny stoi na stanowisku,że musi być tłumacz przysięgły, natomiast w prasie przetargowej był zapis,że wystarczy podpis Wykonawcy

2

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

To niech dział prawny przeczyta rozporządzenie w sprawie rodzaju dokumentów... Konkretnie par.4 pkt3 - ani słowa o tłumaczeniu wierzytelnym czy też tłumaczu przysięgłym

3

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

Te dokumenty, które przewiduje rozporządzenie nie muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego - tak jak to napisał Marko -  ale np. inne, których Zamawiający zażąda powinny być przetłumaczone prze tł. przysięgłego. Uważam, że dla jasności taki zapis powinien znaleźć się z SIWZ, tj. zapis kiedy tłumaczenie przez wykonawcę, a kiedy przez tłumacza.

4

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

Kornelio, a jakich innych może zarządać poza treścią rozporządzenia? Mam pustkę w tej kwestii... hmm

nora

5

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

Noro, nie podpuszczaj mnie, proszę smile. Nie wierzę, że np. w przetargach na duze kwoty nie uszczegóławiasz wymogów z rozporządzenia i nie dodajesz coś od siebie.
A najprostszy przykład dokumentu, którego możesz (a nawet powinnas żadać) od wykonawców to pełnomocnictwo. Nie ma o nim mowy w rozporzadzeniu.

6

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

dodaję, dodaję ..., wink ale jeżeli wymóg dotyczy dokumentu dla przedmiotu zamówienia (też rozporządzenie &3), nie wymagam by był tłumaczony przez tłumacza przysięgłego.

Pełnomocnictwo - nie zdarzyło mi się by zostało załączone w języku innym, jak j. polski. A, jeżeli się trafi będę miała problem czy jest właściwie przetłumaczone. hmm
Miłego weekendu

nora

7

Odp: potwierdzenie dokumentu przetłumaczonego

Wzajemnie :-))