1

Temat: Brak tłumaczenia dokumentów

Wykonawca złożył ofertę wraz z dokumentami na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają warunki określone w SIWZ.
Dokumenty złożone w języku angielskim.
Zamawiający nie wezwał wykonawcy do dostarczenia tłumaczeń tych dokumentów, tylko wybrał ofertę.
Co w takiej sytuacji ?
W SIWZ nie napisaliśmy nic o wymogu tłumaczenia, no ale to chyba wynika wprost z rozporządzenia.

2

Odp: Brak tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenie to obowiązek, a więc jego brak jest naruszeniem.
Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. Tłumaczenie nie jest wymagane, jeżeli zamawiający wyraził zgodę na złożenie wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia, oświadczeń, oferty oraz innych dokumentów również w jednym z języków powszechnie używanych w handlu międzynarodowym lub języku kraju, w którym zamówienie jest udzielane. Taka możliwość istnieje tylko w szczególnie uzasadnionych przypadkach (art. 9 ust. 3 ustawy Pzp).

3

Odp: Brak tłumaczenia dokumentów

Co może w takim przypadku grozić, czy to może prowadzić do nieważności umowy ?

4

Odp: Brak tłumaczenia dokumentów

and1 napisał/a:

Wykonawca złożył ofertę wraz z dokumentami na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają warunki określone w SIWZ.
Dokumenty złożone w języku angielskim.
Zamawiający nie wezwał wykonawcy do dostarczenia tłumaczeń tych dokumentów, tylko wybrał ofertę.
Co w takiej sytuacji ?
W SIWZ nie napisaliśmy nic o wymogu tłumaczenia, no ale to chyba wynika wprost z rozporządzenia.

To se ........................ smile