1

Temat: tłumaczenie dokumentu

jak mi wykonawca dostarczył dokument obcojęzyczny bez tłumaczenia (wymagaliśmy w SIWZ tłumaczenia dokumentów obcojęzycznych) to wzywam go do uzupełnienia ale tylko samego tłumaczenia czy tłumaczenia plus dokumentu tłumaczonego ???

ps. wydaje mi się że pomimo że mam wersję bez tłumaczenia - to wzywam do uzupełnienia tłumaczenia plus dokument tłumaczony.

2

Odp: tłumaczenie dokumentu

Wystarczy samo tłumaczenie

3

Odp: tłumaczenie dokumentu

a to nie jest tak że dokument bez tłumaczenia należy traktować jako brak dokumentu ?
np. jakby  wykonawca załączył mi dokumnet po chińsku bez tłumaczenia - to skąd mogę wiedzieć że to jest dokument który był wymagany.

4

Odp: tłumaczenie dokumentu

Dokumenty przedłożone w wyniku wezwania do uzupełnienia wyłącznie w języku obcym nie mogą potwierdzać spełniania wymogów zamawiającego.
Orzeczenie:
Ewentualne przyjęcie przez Ciebie dokumentów bez tłumaczenia na język polski poświadczonego przez wykonawcę (zgodnie z rozporządzeniem w sprawie rodzajów dokumentów) prowadziłoby do naruszenia zasady:

    równego traktowania wykonawców,
    uczciwej konkurencji oraz
    prowadzenia postępowania w języku polskim, wyrażonej w art. 9 ust. 2 ustawy Pzp.

Porównaj wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z 2 grudnia 2009 r. (sygn. akt KIO/UZP 1546/09).

5

Odp: tłumaczenie dokumentu

no właśnie czyli na wezwanie:
dokument zagraniczny i jego tłumaczenie

6

Odp: tłumaczenie dokumentu

Wyrok dotyczy przesłania w ramach uzupełnienia samego dokumentu bez tłumaczenia i tu zgoda - wyroki dotyczą konkretnych spraw pamiętaj and1, ale Ty wzywasz do uzupełnienia tłumaczenia a nie kompletu.

and, pomyśl jeżeli jako wykonawca przesyłam Ci oryginał dokumentu i "zapominam" przesłać tłumaczenia, to powiedz mi co mam Ci jeszcze przesłać na Twoje wezwanie oprócz tłumaczenia oczywiście, jak oryginał leży u Ciebie?

7

Odp: tłumaczenie dokumentu

Wiem, że być może masz u siebie kopię, ale w imię równego traktowania wykonawców, nie można traktować ich tak, że jednemu każemy przesłać dokument + tłumaczenie bo wysłał kopię, a drugiemu, który wysłał oryginał - no właśnie co?

8

Odp: tłumaczenie dokumentu

no więc co radzicie zrobić ?
wezwać do uzupełnienia całości czyli dokument w języku obcym plus tłumaczenie, czy tylko samo tłumaczenie ??

9

Odp: tłumaczenie dokumentu

and1 ja bym wezwał do uzupełnienia tłumaczenia dokumentu, tylko napisz dokładnie wykonawcy o który dokument chodzi według mnie powinno wystarczyć jak podeśle to dołączysz do dokumentu, jak nie to wykluczysz i już

10

Odp: tłumaczenie dokumentu

Niedzwiadek napisał/a:

and1 ja bym wezwał do uzupełnienia tłumaczenia dokumentu, tylko napisz dokładnie wykonawcy o który dokument chodzi według mnie powinno wystarczyć jak podeśle to dołączysz do dokumentu, jak nie to wykluczysz i już

no właśnie nie wiem dlaczego ale się jakoś z tym nie bardzo zgadzam wink
muszę jeszcze przemyśleć temat.

11

Odp: tłumaczenie dokumentu

And1 zrobisz jak zechcesz, tyko po co Ci w dokumentacji dwa dokumenty o tym samym brzmieniu poza tym jest coś takiego jak ekonomika postępowania, ale to moje zdanie

12

Odp: tłumaczenie dokumentu

Może już nie myśl smile tylko wzywaj do uzupełnienia tłumaczenia wink Podzielam pogląd Niedźwiadka.

13

Odp: tłumaczenie dokumentu

woow napisał/a:

Może już nie myśl smile tylko wzywaj do uzupełnienia tłumaczenia wink Podzielam pogląd Niedźwiadka.

spoko spoko jedziemy wink

14

Odp: tłumaczenie dokumentu

And, wzywaj do uzupełnienia tłumaczenia.

15

Odp: tłumaczenie dokumentu

A może tak (z ostrożności procesowej)- skseruj ten oryginalny dokument, wyslij wraz z wezwaniem do uzupełnienia- napisz że dostarczono w ofercie dokument bez tłuimaczenia i wzywasz do uzupełnienia tłumaczenie tego dokumentu. To chyba usunie And1 Twoje wątpliwości

16

Odp: tłumaczenie dokumentu

responder napisał/a:

A może tak (z ostrożności procesowej)- skseruj ten oryginalny dokument, wyslij wraz z wezwaniem do uzupełnienia- napisz że dostarczono w ofercie dokument bez tłuimaczenia i wzywasz do uzupełnienia tłumaczenie tego dokumentu. To chyba usunie And1 Twoje wątpliwości

celnie to ująłeś z tą ostrożnością procesową smile w sumie warto tak zrobić